Konica-minolta DiMAGE Z2 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cámaras Konica-minolta DiMAGE Z2. Инструкция по эксплуатации Konica Minolta DiMAGE Z2 Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 124
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

Pagina 2 - Введение

10НАИМЕНОВАНИЕ чАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ* Данная фотокамера представляет собой сложный оптический инструмент. Необходимо содержать поверхность объектива в чи

Pagina 3 - ВНИМАНИЕ!

100РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХРучная установкаВыберите рекомендуемый поиск наиболее подходящего драйвера. Кликните “Next”.Выберите местоположение драйвера.

Pagina 4

101Мастер установки нового оборудования (“Add newhardware wizard”) подтвердит месторасположение драйвера. Кликните “Next” для установки драйвера в си

Pagina 5 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

102РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХПодключив камеру к компьютеру, Вы можете просматриватьизображения, кликая дважды на иконках их файлов. Папки сизображениями на

Pagina 6 - ОДЕРЖАНИЕ

103Номер в имени файла изображения может не соответствовать номеру кадра на камере. Приудалении изображений на камере, счетчик кадров автоматически из

Pagina 7

104РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХОтсоединение фотокамеры от компьютераWindows Me, 2000 Professional и XPУбедитесь, что красный индикатор доступа не горит. Выкл

Pagina 8

105В окне “Отсоединение или отключение оборудования” (Unplug or eject hardware), будут отображены устройства, работу которых можно прекратить. При

Pagina 9

106РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХЗамена карты памяти в режиме передачи данныхWindows 98 и 98 Second Edition1. Выключите камеру.2. Замените карту памяти.3. Вклю

Pagina 10 - АИМЕНОВАНИЕ чАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ

1071. Установите карту памяти в фотокамеру и подсоедините фотокамеру к компьютеру при помощи USBкабеля. Другие устройства не должны быть подсоединен

Pagina 11

Выберите PictBridge в пункте меню Transfer mode раздела 4 меню режима установки. Подключите фотокамеру к принтеру,совместимому с технологией PictBrid

Pagina 12 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

109На экране запуска печати отобразится количество отпечатков,а также параметры печати, установленные через меню. Болееподробную информацию смотрите в

Pagina 13

11Видоискатель* (стр.17)ЖКмонитор*Индикатор питания / Доступа(c. 22)Переключатель режимов экспозиции (стр.21, 29, 36  40)“Горячий башмак” (стр. 43

Pagina 14 - Индикатор заряда батарей

110РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХНавигация по меню прямой печати PictBridgeНажмите центральную кнопку контроллера длявыбора выделенной установки.Используйте кн

Pagina 15 - Системные аксессуары

111Batch printIndex print––Пакетная печать (Batch print)Печать миниатюр (Index print)Вы можете напечатать миниатюры изображений всех снимков на карте

Pagina 16 - Замена карты памяти

112РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХPaper sizeSizesData printPrinter setupN. AmericanPrinter setupPrinter setupPrinter setupPrint qualityLayoutРазмер отпечатка (P

Pagina 17

113DPOF print –Печать DPOFОпция “DPOF print” в разделе 3 меню позволяет распечатывать изображения и миниатюры,выбранные в опции “DPOF printing” в разд

Pagina 18 - Установка даты и времени

114ПРИЛОЖЕНИЯВ данном разделе описываются незначительные проблемы, которые могут возникнуть приработе с камерой. При возникновении более значительных

Pagina 19 - Установка языка меню

115Температура камеры увеличивается при продолжительном использовании. Будьте осторожны, чтобы не обжечься при прикосновении к камере, батареям или к

Pagina 20 - РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРА

116ПРИЛОЖЕНИЯПрочитайте данный раздел внимательно и до конца для получения наилучших результатовпри работе с Вашей фотокамерой. При соблюдении всех ус

Pagina 21

117Уход за ЖКдисплеем• Жидкокристаллический экран (ЖКэкран) производится с использованием высокоточныхтехнологий, гарантирующих корректную работу бо

Pagina 22

118ПРИЛОЖЕНИЯКарты памятиКарты памяти SD и MultiMediaCard изготовлены с использованием точных электронных компонентов. Следующие действия могут повле

Pagina 23

119Что нужно сделать накануне съемки важных событий• Проверьте работоспособность фотокамеры; сделайте тестовые снимки и приобретите новые батареи.• К

Pagina 24 - Диапазон фокусировки

12ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИНаручный ремешок должен быть всегда обернут вокруг Вашей кисти во избежание случайного падения фотокамеры. Также

Pagina 25 - Особые ситуации фокусировки

120ПРИЛОЖЕНИЯСистемные требования программы QuickTimeДля установки QuickTime следуйте инструкциямпрограммы установки. Пользователи компьютеров Macint

Pagina 26 - Режимы работы вспышки

Положение о соответствии стандартам FCCДекларация о соответствииОтветственная сторона: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc.Адрес: 725 Darlington A

Pagina 27 - Предупреждающий сиг

122ПРИЛОЖЕНИЯCCD Матрица: 1/2,5 дюймаЭффективное число пикселей: 4 млн Общее число пикселей: 4,2 млнЧувствительность камеры (ISO): Автоматическая; эк

Pagina 28 - Регулировка яркости монитора

123Бесплатно зарегистрировавшись на сайтеKonica Minolta Photo World, Вы откроете длясебя увлекательный мир фотографии, который дарит Вам Konica Minol

Pagina 29 - Цифровые Сюжетные Программы

© 2004 Konica Minolta Camera, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.Отпечатано в РоссииПоддержка пользователей Konica

Pagina 30 - РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ:

13Установка батарейВставьте батареи как изображено на рисунке, нанесенном на крышкебатарейного отсека. Убедитесь в том, что полярность батарей соблюд

Pagina 31 - Delete this frame?

14ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИИндикатор заряда батарейИндикатор полного заряда. Батареи заряжены полностью. Этот индикаторпоявляется на три секунды на дисплее по

Pagina 32

15Присоединение сетевого адаптера (продается отдельно)Сетевой адаптер позволяет использовать для питания фотокамеры электрическую сеть. Использование

Pagina 33

16ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИЗамена карты памятиКарта памяти SD или MM (карта MultiMedia) должна быть установлена в фотокамеру для ее работы. Если карта не был

Pagina 34 - Дисплей режимов “протяжки”

17Включение фотокамеры и дисплеевНажмите главный переключатель на задней панели фотокамеру, чтобывключить ее. Повторное нажатие на эту кнопку выключит

Pagina 35

18ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИС помощью кнопок “влево” и “вправо” выберитеизменяемый параметр. Для изменения параметра используйте кнопки“вверх” и “вниз”. Для по

Pagina 36

19С помощью кнопки “вниз” выберите пункт меню”Language”.Для подтверждения выбранного языка нажмитецентральную кнопку.Для отображения доступных языков

Pagina 37 - Рекомендации по съемке

2ВВЕДЕНИЕБлагодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры KONICA MINOLTA. Пожалуйста, внимательно прочитайте все Руководство по эксплуатации, и Вы

Pagina 38

20РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИРЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПри использовании видоискателя или жидкокристаллическогомонитора при съемке, крепко д

Pagina 39 - Длительное экспонирование

21Установка фотокамеры в автоматический режим съемкиПоверните Переключатель режимов экспозиции в положение автоматического режима съемки (1). Все пар

Pagina 40 - Запись видео

22РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПолностью нажмите кнопку спуска для того, чтобы сделать снимок.В данном примере рассмотрена запись в автоматическом

Pagina 41 - Коррекция экспозиции

23Автоматический выбор Цифровой Сюжетной ПрограммыАвтоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы самостоятельно выбирает междупрограммной автоэкспоз

Pagina 42 - Выбор зоны фокусировки

РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ24Блокировка фокуса не позволяет системе АФ производить дальнейшую фокусировку. Вы можетеиспользовать режим удержания ф

Pagina 43 - Присоединение внешней вспышки

25Сигнал фокусировки в правом нижнем углу жидкокристаллического монитора показываетстатус фокусировки. Снимок может быть сделан даже в том случае, есл

Pagina 44

26РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИАвтоматическая вспышкаЗаполняющая вспышкаСинхронизация при длительных выдержках с подавлениемэффекта “красных глаз”

Pagina 45

27Если выдержка снижается до значений, при которых камеру уженельзя стабильно удержать во время экспонирования кадра, тона жидкокристаллическом монито

Pagina 46 - Режимы протяжки

28РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИКнопка вывода информации (i+) управляет ЖКдисплеем. При нажатии на нее отображаетсялибо стандартный дисплей, либо ги

Pagina 47 - Автоспуск

29Цифровые Сюжетные ПрограммыСПОРТ – оптимизируются настройки фотокамеры для съемки быстро движущихсяобъектов путем максимального увеличения скорости

Pagina 48

3Внимательно прочитайте и изучите все предупреждения до начала эксплуатации Вашей новой фотокамеры.Неправильное использование батарей может вызвать в

Pagina 49

Изображения могут быть просмотрены в режиме быстрого просмотра (кнопка QV) или в режиме воспроизведения. В данном разделе описываются основные опера

Pagina 50

31Гистограмма отображает распределение освещенности/светимости (luminance) записанногоизображения от черного (слева) к белому (справа). Каждая из 256

Pagina 51

32РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПолная информацияВоспроизведениеминиатюрВ режиме воспроизведения миниатюр при помощи четырехпозиционного ко

Pagina 52 - Брэкетинг

33Воспроизведение в увеличенном масштабеДля перемещения изображения используйте кнопки четырехпозиционногоконтроллера. Во время перемещения, когда буд

Pagina 53 - Что такое Ev?

34РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИРЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИВ этом разделе описаны особенности творческих возможностей режима съемки Вашей фото

Pagina 54 - Размер и качество изображения

35МакроПриблизительное расположение плоскости CCD матрицыШирокоугольное положение: 14  107 смТелефото положение: 127  257 смИндикатор Супер МакроДо

Pagina 55

Фотограф устанавливает необходимое значение диафрагмы, а камера устанавливает соответствующее значение выдержки для гарантированного получения корре

Pagina 56 - Цифровой зум

При помощи выдержки и диафрагмы можно регулировать не только экспозицию. Выдержка определяет, насколько резким будет движущийся объект. Диафрагма опр

Pagina 57 - Режимы фокусировки

В режиме ручной установки экспозиции Вы можете самостоятельно устанавливать и выдержку, и диафрагму. В данном режиме экспонометрическая система каме

Pagina 58 - Баланс белого

Во время экспонирования на дисплее отображается соответствующее сообщение. После экспонирования снимок подвергается процессу подавления шумов. Функци

Pagina 59

4ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕзования фотокамеры, которая подверглась воздействию жидкости может вызвать повреждения или поражение электричес

Pagina 60 - Коррекция экспозиции вспышки

Прежде чем начнется запись, счетчик кадров покажет максимальное время записи в секундах для следующего видеоролика.40РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИ

Pagina 61 - Режимы замера экспозиции

41Для того, чтобы настроить экспозицию, нажимайте кнопкиконтроллера “влево” или “вправо”. На дисплее появитсяэкран коррекции экспозиции.При помощи кно

Pagina 62 - Установка ISO

42РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПрижмите наполовину кнопку спуска затвора или нажмите центральную кнопку контроллера, чтобы выбрать нужную зону.Ост

Pagina 63 - Контраст

43Присоединение внешней вспышкиЧтобы еще больше расширить возможности Вашей фотокамеры, Вы можете использоватьпри съемке внешнюю вспышку (продается от

Pagina 64 - Нормальная

44РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИНажмите центральную кнопку контроллера для выбора выделенной установки. В некоторых случаяхоткроется дополнительное

Pagina 65

45Drive modeImage sizeQualityAuto DSPDigital zoomSingle2272x1704StandardOnOffDrive modeImage sizeQualityFocus modeDigital zoomSingle2272x1704StandardA

Pagina 66 - Размер видео

46РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИРежимы "протяжки" управляют скоростью и методом съемки.Нужный режим “протяжки” можно установить в любом из

Pagina 67 - Режим записи видео

47При съемке собственных портретов или при съемке вместе со своими друзьями или родственниками, удобно использовать режим автоспуска, который позволя

Pagina 68

48РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИИспользование режимов непрерывной съемкиРежимы непрерывной съемки позволяют снимать сериюизображений при нажатии и у

Pagina 69

49В режиме непрерывной съемки камера может снять вплоть до пяти последовательных кадров. Максимальная скорость съемки составляет приблизительно 2,5 к

Pagina 70 - Воспроизведение видео

5• Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделениедля перчаток или багажник автомобиля, так как это может повред

Pagina 71 - Saved as PICT0015.JPG

Drive modeImage sizeKey func.SelftimerSingleProgressiveBracketingQualityContinuous50РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИИспользование режима прогрессивно

Pagina 72

51В режиме стандартной прогрессивной съемки фотокамера записывает на карту памяти последние пять отснятых изображений,сохраненных в буферной памяти к

Pagina 73

Drive modeImage sizeKey func.SelftimerSingleProgressiveBracketingQualityContinuousВ данном режиме камера создает экспозиционную вилку из трех снимко

Pagina 74 - Окно выбора изображения

53Количество кадров в брэкетинговой серииСчетчик кадровПри использовании коррекции экспозиции (стр. 41), брэкетинговая серия будет сделана относитель

Pagina 75 - Удаление файлов

Изменение размера изображения (Image size) отражается на количестве пикселей в каждом изображении.Чем больше размер изображения, тем больше размерфай

Pagina 76 - Форматирование карты памяти

55Fine  высокоеStandard  нормальноеEconomy  экономичное714226914 27 39 10027 47 69 150Примерное колво изображений, которое можно сохранить на 16МБ

Pagina 77 - Блокировка файлов

56РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИАвтоматический выбор Цифровой Сюжетной ПрограммыФункция Автоматического выбора Цифровой Сюжетной Программы (ЦСП) м

Pagina 78 - Редактирование видео

57В камере имеется возможность автоматического и ручного управлением фокусом. Режим фокусировки устанавливается непосредственно в меню того режима съ

Pagina 79

Предустановленные параметры баланса белогодолжны быть задействованы до начала съемки. Будучи установленными, данные настройки тут же повлияют на изо

Pagina 80

Пользовательская установка баланса белого позволяет фотографу откалибровать камеру вспецифических условиях освещения. Однажды настроив, Вы можете испо

Pagina 81 - Создание копий для Email

6СОДЕРЖАНИЕОсновные функции данной фотокамеры описываются на страницах с 12 по 33. В этом разделе Руководства по эксплуатации описываются детали фото

Pagina 82 - Слайдшоу

60РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИНепрерывный автофокус (Fulltime AF)Если включена функция непрерывного автофокуса, автофокусировочная система камеры

Pagina 83

61Коррекция экспозиции вспышки изменяет соотношение экспозиций окружающего освещения и вспышки. При использовании Заполняющей вспышки для смягчения р

Pagina 84

62РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИУстановка ISOAUTO500,23  6,1 мДиапазон вспышки (теле)1,27  4,6 м0,23  3,1 м 1,27  2,3 мДиапазон действия вспышк

Pagina 85 - Впечатывание даты

63Цветовые режимыЦветовые режимы управляют тем, каким будет полученноеизображение, цветным или чернобелым. Цветовой режимдолжен быть установлен до съ

Pagina 86

64РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИВысокая резкостьНизкая резкостьРезкостьЭту функция акцентирует или смягчает детали изображенияпо трем уровням: высок

Pagina 87 - РЕЖИМ УСТАНОВОК

65Возможности ручной регулировкиDrive modeImage sizeKey func.Drive modeFlash modeFocus mode Color modeQualityWhite balanceWhite balanceВы можете присв

Pagina 88 - ЕЖИМ УСТАНОВОК

66РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИРазмер изображения (Видео)Возможна запись видеороликов четырех размеров кадров:800 х600, 640x480, 320x240 или 160x12

Pagina 89

67Оптический зумРежим записи видеоПри записи видео можно пользоваться оптическим зумом. Если звук привода зума влияет накачество звуковой дорожки, зум

Pagina 90 - Low High

68КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ОСНОВАМ ФОТОГРАФИИКРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ОСНОВАМ ФОТОГРАФИИПроцесс фотографирования похож на погоню с призом на финише. Это

Pagina 91 - Память номера файла

69Затвор управляет не только экспозицией, но испособностью «останавливать» движение. Высокие скорости затвора используются присъемке спорта для «замо

Pagina 92 - Название директории

7Режим съемки: творческие функции ...34Дисплей режимов “протяжки”...

Pagina 93

Нажмите центральную кнопку контроллера дляприостановки видео, повторное нажатие центральной кнопки возобновит воспроизведение.70РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ

Pagina 94 - Режим съемки

71Сохранение отдельных кадров видеоВы можете скопировать один из кадров видеоролика и сохранить его как отдельноефотоизображение. Скопированное изобра

Pagina 95 - Звуковые сигналы

72РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИНажмите центральную кнопку контроллера для подтверждения выбранной установки.При помощи кнопок контроллера

Pagina 96 - Видеовыход

DPOF setDate printImage size–Off––640x480Email copyIndex printDeleteFormatCopy–––––Edit movieLock73Slide showPlayback––5 sec.NoRepeatDurationВпечатыв

Pagina 97 - РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

При выборе в меню установки выбора кадров (marked frames) появится экран выбора. Данныйэкран позволяет выбирать несколько изображений.При помощи кнопо

Pagina 98 - Подключение USBкабеля

75При удалении файлы уничтожаются безвозвратно! Удалив файл, Вы не сможетеего восстановить! Будьте очень внимательны при удалении файлов!В разделе 1

Pagina 99 - Автоматическая установка

Функция форматирования используется для уничтожения всехданных на карте памяти. Прежде чем начать форматированиекарты памяти, скопируйте все данные в

Pagina 100 - Ручная установка

77Вы можете заблокировать одно (Single), несколько (Multiple) или все изображения или звуковые файлы на карте памяти. Заблокированный файл не может б

Pagina 101

78РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПункт редактирования видео “Edit movie” раздела 1 меню воспроизведения позволяет удалить нежелательную сце

Pagina 102 - Drive Icon

79Pause RewFwdVolPreview edit.:function :playДля предварительногопросмотра результатов редактирования нажмите центральную кнопку контроллера. Стрел

Pagina 103

8СОДЕРЖАНИЕКраткое руководство по основам фотографии ...68Режим воспроизведения: тво

Pagina 104 - ЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХ

80РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИФункция копирования раздела 1 меню воспроизведения (стр. 72) позволяет создать точные копии изображений и

Pagina 105 - Macintosh

Copied to 102KM_EM.OKПрежде чем запустить процедуру создания Emailкопии, выберите размер изображенияфайла копии (640х480 или 160х120) в разделе 3 ме

Pagina 106

82РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИСлайдшоуРаздел 2 меню режима воспроизведения управляет функцией слайдшоу. Данная функция автоматически п

Pagina 107

Slide showPlayback––5 sec.NoRepeatDuration83Презентацию можно посмотреть без информации о снимке. Прежде чем заходить в меню режима воспроизведения,

Pagina 108 - Технология PictBridge

84РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИЗаказ на печать цифровых фотографий в формате DPOFСоздание очереди вывода на печать DPOFПункт меню "Pr

Pagina 109

Когда выбрана установка "This frame" ("Этот кадр") или "All frames" ("Все кадры"), появитсяэкран с запросом ко

Pagina 110

86РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПросмотр изображений на экране телевизора32Вы можете просматривать изображения, снятые Вашей камерой, на те

Pagina 111 - Печать миниатюр (Index print)

87Открытие меню режима установокРЕЖИМ УСТАНОВОКDigitalImage QualityAuto DDrive modeImage sizeQualityAuto DSPDigital zoomDrive mLCDbrightnessPower save

Pagina 112

88РЕЖИМ УСТАНОВОКНавигация по меню режима установокНажмите центральную кнопку контроллера для выбора выделенной установки. После того, как установка

Pagina 113 - Печать DPOF

Video outputTransfer modeNTSCData storageReset defaultAudio signalsVolume–1112Shutter FXFocus signalLCDbrightnessPower saveInst.PlaybackLens acc.Langu

Pagina 114 - ПРИЛОЖЕНИЯ

9Режим передачи данных...97Системные требования...

Pagina 115

90РЕЖИМ УСТАНОВОКЯркость жидкокристаллического монитора (ЖКмонитора)Автоматическое отключение питанияРежим быстрого воспроизведенияВозможен также про

Pagina 116 - Уход и хранение

91Аксессуары для объективаЭта камера совместима с продающимся отдельно Комплектом широкоугольного конвертера (Wide ConverterKit ZCW100). Этот компле

Pagina 117 - Источники питания

92РЕЖИМ УСТАНОВОКНазвание директорииВсе изображения сохраняются на карте памяти в каталогах. Имена каталоговмогут быть двух форматов: стандартный и да

Pagina 118 - Карты памяти

93Впечатывание датыОтснятые изображения содержат в себе Exifтэг (Exif tag), в котором хранятся дата и время съемки, а также информация об условиях с

Pagina 119

94РЕЖИМ УСТАНОВОКстр. 58Баланс белого Автоматическийстр. 65Режим работы кнопок Режимы вспышкистр. 60Непрерывный АФ Выключенстр. 60Коррекция вспышки 0.

Pagina 120 - РИЛОЖЕНИЯ

95стр. 82Тип воспроизведения (слайдшоу) Все кадрыстр. 82Длительность (слайдшоу) 5 секундстр. 82Повтор (слайдшоу) НетРежим воспроизведениястр. 96Гро

Pagina 121 - DiMAGE Z2

96РЕЖИМ УСТАНОВОКВидеовыходИзображения, полученные камерой, можно просматривать на телевизоре (стр. 86). В качестве стандарта видеовыхода можно устан

Pagina 122 - Технические характеристики

97РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХПожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к компьютеру. Подробное описание по установке и

Pagina 123

98РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХПодсоединение фотокамеры к компьютеруПрежде, чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, убедитесь, что заряд батареи достаточен

Pagina 124 - Konica Minolta Photoworld:

99Если соединение USB установлено, в папке “Мой компьютер” Вашегокомпьютера или на рабочем столе появится ярлык съемного диска. Имядиска варьируется в

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios