Konica-minolta MAGICOLOR 2300 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Impresoras Konica-minolta MAGICOLOR 2300. Konica Minolta MAGICOLOR 2300 Manuel d'utilisation Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 156
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Guide d’utilisation

magicolor 2300WGuide d’utilisation®1800727-003A

Pagina 2 - A propos de ce guide

CD-ROM "Utilities and Documentation"2CD-ROM "Utilities and Documentation"Pilotes et utilitairesPilotes d’imprimanteUtilitaires d’i

Pagina 3

Résolution de problèmes de qualité92L’impressionn’est pasrégulière oul’image estmouchetée.Le support esthumide.Retirez-le et remplacez-le par dusuppor

Pagina 4

Résolution de problèmes de qualité93Il y a destraces detoner sur leversodelapage (qu’ilsoit ou nonimprimé).Les rouleauxd’entraînement dupapier sont pe

Pagina 5 - Table des matières

Résolution de problèmes de qualité94Défautsd’image.La lentille laser doitêtre nettoyée.Vérifiez si la lentille laser est sale. Sinécessaire, nettoyez-

Pagina 6 - Table des matièresii

Résolution de problèmes de qualité95Si le problème persiste, même après avoir suivi toutes les instructionsci-dessus, contactez votre Support techniqu

Pagina 7 - Table des matières iii

Messages d’état, d’erreur et de maintenance96Messages d’état, d’erreur et demaintenanceLes messages d’état, d’erreur et de maintenance qui s’affichent

Pagina 8 - Table des matièresiv

Messages d’état, d’erreur et de maintenance97Unité recto-versoindisponibleL’unité recto-verso aété’déclarée’ dans lepilote, mais n’est pasphysiquement

Pagina 9

Messages d’état, d’erreur et de maintenance98Bourrage Rouleau detransfertUn bourrage s’estproduit au niveau durouleau de transfert.Le support n’est do

Pagina 10 - Pilotes et utilitaires

Messages d’état, d’erreur et de maintenance99Messages de maintenanceUn message de maintenance peut quelques fois s’afficher à la suite d’unconcours de

Pagina 11 - Equipements requis

Messages d’état, d’erreur et de maintenance100Pour obtenir les informations les plus récentes partout dans le monde, visitezle site www.konicaminolta.

Pagina 12

Autres informations d’aide101Autres informations d’aideSi, après avoir suivi toutes les instructions fournies dans ce guide, vous aveztoujours des pro

Pagina 13

Installation des pilotes et du logiciel de l’imprimante3Installation des pilotes et du logiciel del’imprimanteEquipements requisUn PC avec une vitesse

Pagina 15 - 7 Cliquez sur Appliquer

9Installationd’options

Pagina 16 - 2 Dans la fenêtre

Introduction104IntroductionAttentionL’utilisation d’options non fabriquées/supportées par KONICAMINOLTA n’est pas conforme aux spécifications de l’imp

Pagina 17 - Utilisation

Unité recto-verso105Installing the Duplex Option1 Eteignez l’imprimante et débranchezle cordon secteur et le câbled’interface.2 Retirez le capot sur l

Pagina 18

Unité recto-verso1065 Fixez l’unité recto-verso surl’imprimante.a Introduisez les deux ergots aubas de l’unité dans les deuxencoches prévues à cet eff

Pagina 19 - Spécifications des supports

Unité recto-verso1076 Fixez le cordon de suspension de l’unité recto-verso sur l’imprimante.a Tirez sur le loquet de la portedroite afin d’ouvrir cett

Pagina 21 - Papier épais

10Remballagede l’imprimante

Pagina 22 - Enveloppes

Stockage de l’imprimante110AttentionLes instructions et références de pièces de rechange fournies dans cechapitre, ne sont valables qu’aux Etats-Unis.

Pagina 23 - Etiquettes

Remballage de l’imprimante111Vous pouvez aussi consulter le livret Service & Support Guide pour descontacts de service et support dans de nombreux

Pagina 24 - Lettres à en-tête et Mémo

Installation des pilotes et du logiciel de l’imprimante47 Sélectionnez Imprimante locale, et cliquez sur OK.8 Si l’ordinateur sur lequel vous installe

Pagina 25 - Transparents

Remballage de l’imprimante112Etapes de la procédureLe remballage de l’imprimante pour un transport, implique les étapessuivantes décrites en détails d

Pagina 26 - Types de support18

Remballage de l’imprimante113B. Retirer le papier dans le bac 1 et le porte-papier1 Retirez le papier chargé dans le bac.Placez-le dans son emballage

Pagina 27 - Marges de page

Remballage de l’imprimante1144 Ouvrez le capot de l’unitérecto-verso et désserrez les deuxvis ailées afin de pouvoir librementdégager l’unité sur le c

Pagina 28 - Chargement des supports

Remballage de l’imprimante1156 Mettez ce réceptacle contenant du toner usagé au rebut.ATTENTION!Mettez le réceptacle contenant du toner usagé au rebut

Pagina 29

Remballage de l’imprimante1163 Tout en soutenant la cartouche paren-dessous de l’autre main, tirez-ladoucement vers vous pour la sortircomplètement de

Pagina 30 - Chargement des supports22

Remballage de l’imprimante1174 Mettez en place les élémentsd’emballage et les adhésifs etfermez la porte avant.G. Remballer l’imprimante pour le trans

Pagina 31 - 3 Cliquez sur OK

Remballage de l’imprimante1182 Placez les socles demousse dans la base ducarton d’emballage.3 Recouvrez l’imprimante desa housse plastique.4 Emballez

Pagina 32 - Autre assistance

Reinstallation de l’imprimante1192 Placez la cartouche OPC et la cour-roie de transfert dans leurs alvéolesrespectives dans le carton fournidans le ki

Pagina 33

Reinstallation de l’imprimante120Réinstallation de la courroie de transfert1 La porte avant del’imprimante étant toujoursouverte, retirez la courroie

Pagina 35

Installation des pilotes et du logiciel de l’imprimante5Connexion d’une imprimante partagée en réseau1 Placez le CD-ROM Utilities and Documentation de

Pagina 36

Conditions d’utilisation requises122Conditions d’utilisation requisesEspace requisL’illustration ci-dessous indique l’espace requis pour utiliser l’im

Pagina 37

Conditions d’utilisation requises123VuedecôtéVuedecôté avec options installées15.4" (390 mm)23.2" (590 mm)13.4" (340 mm)27.8" (705

Pagina 38 - Introduction30

Conditions d’utilisation requises124Emplacement requisSur une surface capable de supporter le poids de l’imprimante, de sesoptions installées, des con

Pagina 39 - Mise en page

Panneau d’interface125ATTENTION!L’obstruction des grilles d’aération présente un risque d’incendie.Quand vous déplacez l’imprimante, ne l’inclinez pas

Pagina 40 - Boutons communs

Panneau d’interface126Alimentation électrique requiseATTENTION!Branchez le cordon secteur sur une prise ayant la même tensionélectrique nominale que l

Pagina 41 - Onglet Configuration

Panneau d’interface127Conformité ENERGY STARLa magicolor2300W dans saconfiguration de base, est conforme à lanorme ENERGY STAR de l’agenceaméricaine p

Pagina 42 - Onglet Papier

Spécifications du moteur et du contrôleur128Spécifications du moteur et du contrôleurMoteurVitesse d’impression—Recto seulLe tableau ci-après indique

Pagina 43 - Onglet Qualité

Spécifications du moteur et du contrôleur129Spécifications généralesContrôleurTyped’imprimanteImprimante de bureau 4 couleurs sans impactMéthoded’impr

Pagina 44 - Correspondance couleur

Spécifications du moteur et du contrôleur130Spécifications électriquesTension et alimentationCourantTension etfréquenceJapon : 100 volts ±10% à 50/60

Pagina 45

Spécifications du moteur et du contrôleur131Spécifications d’environnementNiveau debruitEn fonctionnement : Inférieur à 54 dB (A)En veille : Inférieur

Pagina 46

Sélection des options/valeurs par défaut du pilote6Sélection des options/valeurs par défaut dupiloteAvant d’utiliser votre imprimante, nous vous conse

Pagina 47 - Utilisation de

Spécifications du moteur et du contrôleur132Rapport Substance chimique dangereuseCaractéristiques physiquesMSDS (Material Safety Data Sheets) Titre 29

Pagina 48 - Utilisation de l’écran d’état

Durées de vie des consommables133Durées de vie des consommablesLa durée de vie indiquée pour chaque consommable est calculée en fonctionde leurs condi

Pagina 49

Durées de vie des consommables134Supports spéciauxPour des informations d’achat, de références et de prix, contactez votrefournisseur local ou visitez

Pagina 50 - Écran d’état

Conformité aux normes135Conformité aux normesMarquage CE (Déclaration de conformité) - Pour utilisateurs européensCe produit est conforme aux directiv

Pagina 51

Conformité aux normes136Sécurité Produit UL (USA)cUL (Canada)International (UE)UL 60950CAN/CSA C22.2 60950EU Directive 73/23/EEC,EN 60950 et IEC 60950

Pagina 52 - Fermeture de l’écran d’état

Informations de sécurité137InformationsdesécuritéTonerNe jetez jamais une cartouche de toner ou du résidu de toner dans un feu à l’airlibre. Des parti

Pagina 53 - Remplacement

Informations de sécurité138Etiquette Sécurité laser - Réglementations CDRHtATTENTION :Tous contrôles, réglages ou autres usages non spécifiésdanscegui

Pagina 54

Informations de sécurité139Ce guide contient toutes les instructions nécessaires pour faire fonctionner etentretenir cette machine. Pour une utilisati

Pagina 55

Informations de sécurité140Symboles d’avertissement et de précautionSignification des symbolesEn ne tenant pas compte de cet avertissement,vous risque

Pagina 56

Informations de sécurité141• Ne modifiez pas ce produit, car vous risquez de provoquer un incendie, devous électrocuter ou de causer une panne. En cas

Pagina 57 - Remplacement des consommables

Sélection des options/valeurs par défaut du pilote7Si, par mégarde, vous avez sélectionné une option non physiquementinstallée sur l’imprimante, sélec

Pagina 58 - Attention

Informations de sécurité142Branchez le cordon secteur sur une prise de courant équipéed’un terminal demise à la terre.• N’utilisez pas d’aérosols, de

Pagina 59

Consignes de sécurité -Opérateur143Consignes de sécurité -OpérateurATTENTION!Une utilisation incorrecte de l’imprimante peut présenter des risquespour

Pagina 60

Consignes de sécurité -Opérateur144Système d’impression de baseProcédure à suivre...Tenez-vous en aux procédures décrites dans ce guide. Une utilisati

Pagina 61 - 16 Fermez la porte avant de

Index145AAIDC 86, 87, 90, 95Alimentation électrique requise 126ENERGY Star, conformité 127BBacdesortie24Bourrage papier82Chemin papier 74Prévention 73

Pagina 62

Index146Enveloppes 14Etalonnage AIDC 47Etiquettes 15Impression en continu 15IImpressionMéthode 129Impression de calque 84ImprimanteVoir aussi spécific

Pagina 63

Index147Résolution 129Sortie impression 129Sources d’alimentation 129Température 131Temps de préchauffage 129Toner 129Spécifications d’environnement 1

Pagina 65

Désinstallation du pilote de l’imprimante8Désinstallation du pilote de l’imprimanteCette section décrit comment désinstaller le pilote de l’imprimante

Pagina 66

2Utilisationdes supports

Pagina 67 - 4 D’une main, appuyez sur la

Introduction10IntroductionCe chapitre fournit des informations sur la gestion, la sélection, lechargement et le stockage des supports d’impression.Tou

Pagina 68 - Commande de consommables

Spécifications des supports11Spécifications des supportsQuels types et formats de support peut-on utiliser ?Support Format Recto-versoTypesupportPilot

Pagina 69 - Entretien

RemerciementsNous vous remercions d’avoir acheté une imprimante KONICA MINOLTA.MarquesKONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou des

Pagina 70 - Entretien de l’imprimante

Types de support12Types de supportAvant d’acheter des supports spéciaux en grande quantité, faites des essaisd’impression avec chacun d’eux afin de vé

Pagina 71

Types de support13Papier pré-imprimé sur une autre machine (imprimante, copieur ou fax)Supports poussiéreuxPapier mouillé (ou humide)Stockez les suppo

Pagina 72 - Nettoyage de l’imprimante

Types de support14Conseils d’utilisation :Evitez de mélanger du papier épais avec tout autre support dans lesbacs, car vous risquez de provoquer des b

Pagina 73 - Intérieur

Types de support15EtiquettesUne planche d’étiquettes se compose d’une face recto (surface imprimable)et d’une face verso adhésive, recouverte d’une fe

Pagina 74 - Rouleau d’entraînement

Types de support16Pré-découpées ou perforéesLettres à en-tête et MémoCréez vos lettres à en-tête et ’Mémo’ dans votre application. Avant tout,imprimez

Pagina 75

Types de support17Conseils d’utilisation :Utilisez des cartes spécifiquement conçues pour imprimantes laserEvitez d’utiliser des cartes :CouchéesConçu

Pagina 76 - Nettoyage de l’imprimante68

Types de support18Si l’alimentation s’effectue mal avec 50 feuilles chargées, essayez den’en charger que 10 à la fois au maximum. En grande quantité,

Pagina 77 - 12 Refermez la porte avant

Types de support19L’impression s’effectue à partir d’une marge non imprimable de 0,157"(4 mm) en haut de page; elle peut couvrir une longueur pou

Pagina 78

Chargement des supports20Chargement des supportsComment charger les supports ?Dans une rame de papier, retirez lapremière et la dernière feuilles. Pre

Pagina 79 - Résolution

Chargement des supports212 Ajustez les guides papier en fonction duformat que vous chargez.3 Chargez le support, face imprimablevers le haut et bord c

Pagina 80

responsabilité concernant des erreurs pouvant être contenues dans ce guide ou desdommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la f

Pagina 81

Chargement des supports22Autres supportsQuand vous chargez un support autre que du papier standard, sélectionnezle mode papier approprié (par exemple

Pagina 82 - Description du chemin papier

Impression recto-verso23Impression recto-versoComment imprimer sur les deux côtés (recto-verso) ?Pour imprimer en recto-verso (sur les 2 côtés d’une f

Pagina 83

Bac de sortie24BacdesortieTous les imprimés arrivent dans le bac de sortie au sommet de l’imprimante,face vers le bas. Ce bac contient 150 feuilles (f

Pagina 84 - Bac 1 (multi-usage)

3Utilisationde l’imprimante

Pagina 85 - Al’intérieur de l’imprimante

Présentation du panneau de commande26Présentation du panneau de commandeAu sommet, l’imprimante est équipée d’un panneau de commande qui vouspermet d’

Pagina 86

Présentation du panneau de commande27VoyantsEtat de l’imprimante****Voyant vert Voyant orangeEteint Eteint Hors tensionClignotementlent*Eteint Mode Ec

Pagina 87 - Unité recto-verso optionnelle

Présentation du panneau de commande28Toner NoirEtatVoyant orangeClignotementnormal**Le niveau de toner noir est basAllumé La cartouche de toner noir e

Pagina 88 - Bac de sortie

4Utilisationdu pilotede l’imprimante

Pagina 89

Introduction30IntroductionCe chapitre résume les fonctions du pilote de l’imprimante.Pour connecter votre imprimante sur votre ordinateur, reportez-vo

Pagina 90

Affichage des paramètres du pilote31Paramètres communs à tous les ongletsEnregistrer [Easy Set]1 Pour sauvegarder les paramètres courants, cliquez sur

Pagina 92

Affichage des paramètres du pilote32Aperçu ImprimanteCochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de l’imprimante dans la zonegraphique.Boutons comm

Pagina 93

Onglet Configuration-33Onglet Configuration-Cet onglet vous permet les fonctions suivantes :Imprimer plusieurs pages d’un document sur une même page (

Pagina 94

Onglet Papier34Onglet PapierCet onglet vous permet les fonctions suivantes :Sélectionner un format papier originalDéfinir des formats papier personnal

Pagina 95

Onglet Qualité35Onglet QualitéCet onglet vous permet les fonctions suivantes :Choisir entre une impression couleur et monochromeDéfinir la corresponda

Pagina 96

Onglet Qualité36Correspondance couleurVous pouvez choisir d’activer ou non la fonction Correspondance couleur quipermet d’ajuster les couleurs de l’im

Pagina 97

Onglet Qualité37Notes Le profil couleur ICM, - automatiquement chargé quand lepilote est installé -, est utilisé et une conversion couleur esteffectué

Pagina 98

Onglet Paramètres d’option périphérique38Onglet Paramètres d’option périphériqueCet onglet vous permet les fonctions suivantes :Activer l’unité recto-

Pagina 99

5Utilisation del’écran d’état

Pagina 100

Utilisation de l’écran d’état40Utilisation de l’écran d’étatL’utilitaire Écran d’état affiche des informations sur l’état courant del’imprimante local

Pagina 101

Utilisation de l’écran d’état41Utilisation de l’écran d’étatLorsque l’imprimante est en attente ou imprime normalement, son aperçudans la zone graphiq

Pagina 102 - Toner couleur

Table des matières1 Installation logicielle ... 1CD-ROM "Utilities and D

Pagina 103

Utilisation de l’écran d’état42Informations sur l’imprimante—Affiche le nombre total de pagesimprimées, la liste des options installées et la taille m

Pagina 104 - Messages d’erreurs

Utilisation de l’écran d’état43neutre* lorsque le voyant de toner Noir ou un voyant de toner Couleurest allumé.*Position neutre : Le carrousel se dépl

Pagina 105

Fermeture de l’écran d’état44Fermeture de l’écran d’étatPour fermer l’écran d’état, sélectionnez le menu Fichier, puis Quitter.Si vous cliquez sur le

Pagina 106

6Remplacementdes consommables

Pagina 107 - Messages de maintenance

Durées de vie des consommables46Durées de vie des consommablesPapier standardLa durée de vie indiquée pour chaque consommable est calculée en fonction

Pagina 108

Durées de vie des consommables47Supports spéciauxLa durée de vie estimée pour chaque consommable indiquée en page 46, estcalculée pour du papier stand

Pagina 109 - Autres informations d’aide

Durées de vie des consommables48Ce cycle d’étalonnage de 150 secondes intervient automatiquement aprèsl’installation d’une nouvelle cartouche de toner

Pagina 110

Remplacement des consommables49Remplacement des consommablesAttentionLe non respect des instructions décrites dans ce guide peut résulter enune annula

Pagina 111 - Installation

Remplacement des consommables50Stockez les cartouches de toner :Dans leur emballage initial tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser.Dans un local

Pagina 112 - Unité recto-verso

Remplacement des consommables517 Prenez la cartouche par les deuxtrous à l’avant, et tirez-la environ sur6" (15 cm) hors de l’imprimante.8 De l’a

Pagina 113 - Installing the Duplex Option

Table des matièresiiTransparents ...17Quelle est la surfa

Pagina 114 - Unité recto-verso106

Remplacement des consommables5210 Vérifiez la couleur et la taille(contenance) figurant sur lacartouche de toner à installer.Couleur : C/Cyan, M/Magen

Pagina 115

Remplacement des consommables5313 Vérifiez que l’étiquette dans lelogement de la cartouche sur lecarrousel est de la même couleurque l’extrémité de la

Pagina 116

Remplacement des consommables5418 Si le logo figurant sur l’emballage de la cartouche de toner à installer estKONICA MINOLTA, passez à l’étape 24. Si

Pagina 117 - Remballage

Remplacement des consommables55Remplacement du kit de toner usagéLorsque le kit de toner usagé est plein, le message Kit Toner usagéplein apparaîtsurl

Pagina 118 - ATTENTION!

Remplacement des consommables56Installation d’un nouveau kit de toner usagé1 Déballez le nouveau kit de toner usagé.2 Introduisez la base du réceptacl

Pagina 119 - Remballage de l’imprimante

Remplacement des consommables57Retrait de la cartouche OPC usagée1 La porte avant étant toujours ouverteet le kit de toner usagé ayant étéretiré (voir

Pagina 120 - Etapes de la procédure

Installation d’une nouvelle cartouche OPCAttentionLa cartouche OPC est très sensible aux éclairages directs et aux rayonsdu soleil. Laissez-la dans so

Pagina 121 - 3 Fermez la porte droite

Remplacement des consommables594 D’une main, appuyez sur lacartouche OPC pour la maintenir enplace, et de l’autre, saisissezlanguette du ruban de scel

Pagina 122 - Remballage de l’imprimante114

Commande de consommables60Commande de consommablesL’utilisation de consommables appropriés non seulement augmente lafiabilité et l’efficacité de votre

Pagina 123

7Entretiende l’imprimante

Pagina 124 - 3 Placez la courrooie de

Table des matières iiiRemplacement d’une cartouche de toner ... 49Remplacement du kit de toner usagé .

Pagina 125

Entretien de l’imprimante62Entretien de l’imprimanteAttentionLisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements etconsignes), en vo

Pagina 126 - Remballage de l’imprimante118

Entretien de l’imprimante63N’ouvrez l’imprimante en cours de fonctionnement.Ne tapotez pas les bords de vos paquets de feuilles sur l’imprimante.L’imp

Pagina 127

Nettoyage de l’imprimante64Nettoyage de l’imprimanteCommencez toujours par appliquer le produit de nettoyage (détergent doux)sur une petite surface de

Pagina 128 - 4 Fermez la porte avant de

Nettoyage de l’imprimante65IntérieurAttentionAvant de nettoyer l’intérieur, assurez-vous d’éteindre l’imprimante et dedébrancher le cordon secteur.Rou

Pagina 129 - Spécifications

Nettoyage de l’imprimante662 Tirez sur le loquet de la portelatérale droite, et ouvrez cetteporte.3 Abaissez le guide papier et tout enle maintenant d

Pagina 130 - 5.9" (150 mm)

Nettoyage de l’imprimante672 Nettoyez les rouleaux d’entraîne-ment papier à l’aide d’un chiffondoux et humide (bien essoré).3 Refermez la porte de l’u

Pagina 131 - Vuedecôté

Nettoyage de l’imprimante685 Essuyez la surface de la lentillelaser avec un chiffon doux et sec.6 Repoussez la lentille laser dansl’imprimante.7 Essuy

Pagina 132 - Emplacement requis

Nettoyage de l’imprimante6910 Essuyez l’intérieur de la porte avantavec un chiffon doux et sec.11 Essuyez la surface extérieure duréceptacle de toner

Pagina 134

8Résolutionde problèmes

Pagina 135 - Conformité ENERGY STAR

Table des matièresivRemballage de l’imprimante ...111A. Eteindre l’imprimante

Pagina 136

Introduction72IntroductionCe chapitre vous fournit des informations utiles pour résoudre des problèmesd’impression éventuels, ou pour le moins, vous i

Pagina 137 - Contrôleur

Prévention des bourrages papier73Prévention des bourrages papierAssurez-vous que...Le support répond aux spécifications de l’imprimante.Le support rep

Pagina 138 - Spécifications électriques

Description du chemin papier74Description du chemin papierLe dessin ci-dessous indique le chemin emprunté par le papier dansl’imprimante, vous permett

Pagina 139

Suppression des bourrages papier75AttentionAvant son passage dans l’unité de fixation, l’image n’est pas ‘fixée’ surle support. En retirant les feuill

Pagina 140 - Caractéristiques physiques

Suppression des bourrages papier76Bac 1 (multi-usage)1 Retirez le support chargé dans le Bac 1.2 Retirez doucement la feuillecoincée.3 Aérez le paquet

Pagina 141 - Papier standard

Suppression des bourrages papier77Al’intérieur de l’imprimanteBourrage dans le chemin papier1 Tirez sur le loquet de la porte droiteet ouvrez doucemen

Pagina 142 - Supports spéciaux

Suppression des bourrages papier78Bourrages au niveau de l’unité de fixation1 Soulevez les deux leviers de ver-rouillage de l’unité de fixation.En ret

Pagina 143 - Conformité aux normes

Suppression des bourrages papier795 Refermez bien la porte droite.Le message de bourrage n’estplus affiché dans la zone desmessages de l’écran d’état.

Pagina 144 - Conformité aux normes136

Suppression des bourrages papier80Bac de sortieRetirez la feuille coincée du bac de sortie, en la tirant doucement vers lagauche pour la dégager de la

Pagina 145 - Informationsdesécurité

Résolution de problèmes de bourrage81Résolution de problèmes de bourrageDes bourrages fréquents dans une zone particulière signifient quecettezonenéce

Pagina 147 - Informations de sécurité

Résolution de problèmes de bourrage82Les feuillesse coincentdansl’imprimante.Le support n’est pascorrectement placédans le bac.Retirez les feuilles co

Pagina 148 - Signification des symboles

Résolution d’autres problèmes83Résolution d’autres problèmesSymptôme Cause SolutionL’imprimantene s’allumepas.Le cordond’alimentation n’estpas bien br

Pagina 149

Résolution d’autres problèmes84L’impressionprend tropde temps.L’imprimante estconfigurée pourimprimer en modelent (par exemple surpapier épais outrans

Pagina 150 - Informations de sécurité142

Résolution d’autres problèmes85L’imprimantese réinitialiseou s’éteintsouvent.Le cordon secteurn’est pas bienbranché sur la prisede courant.Eteignez l’

Pagina 151

Résolution d’autres problèmes86En copiesmultiples,l’impressionN-up estincorrecte.La fonction Tri estactivée à la fois dansle pilote et dansl’applicati

Pagina 152

Résolution d’autres problèmes87L’imprimantes’interromptpendantenviron 150secondes.L’imprimante pausepour effectuer unétalonnage couleurs(aussi appelé

Pagina 153

Résolution d’autres problèmes88Des bruitsinhabituelsse fontentendre.L’imprimante n’estpas de niveau.Placez l’imprimante sur une surfacerobuste et plan

Pagina 154 - Index146

Résolution de problèmes de qualité89Résolution de problèmesdequalitéSymptôme Cause SolutionRien nes’imprime oudes pointsblancsapparaissentsur la pagei

Pagina 155

Résolution de problèmes de qualité90Toute lapages’imprime ennoir ou dansune autrecouleur.Uneouplusieurscartouches de tonersont défectueuses.Retirez la

Pagina 156

Résolution de problèmes de qualité91L’impriméest ’tropencré’.Uneouplusieurscartouches de tonersont défectueuses.Retirez la cartouche de toner. Si elle

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios